Praxis de la traducción: el Persiles de Cervantes, el «estudiante pardal» y la aventura interpretativa de una novela póstuma

Autori

DOI:

https://doi.org/10.13136/2284-2667/87

Parole chiave:

Cervantes, Persiles, traducción, novela bizantina, metanarracción

Abstract

El artículo trata de documentar la praxis de la traducción del Persiles a partir de un ejemplo simbólico presente en el prólogo, que halla referencias en otros intertextos cervantinos y presenta todos los rasgos del código cifrado del autor.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Pubblicato

2018-12-20