Traité de l'origine des romans (Spanish translation of chosen passages)
DOI:
https://doi.org/10.13136/2284-2667/42Keywords:
Pierre-Daniel Huet, origins of the novel,Abstract
The article proposes as "Recovered Words" some fragments of Pierre-Daniel Huet’s Traité de l'origine des romans (1670-1711) in the original language and in translation into Spanish by Anna Bognolo.Downloads
Published
2015-12-22
Issue
Section
Recovered words
License
Copyright (c) 2015 Pierre-Daniel Huet †, Anna Bognolo
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors must attend to the following conditions:- Authors will mantain the copyright of their work and leave to the journal first publishing rights, simultaneously licensed by a Creative Common License - Attribution - No Commercial Use that permits other researchers to share the work indicating the intellectual property of the author and the first publishing in this journal not for commercial use.
- Authors can adhere to other license agreements not exclusive to the distribution of the published version of their work (for example: include it in an institutional archive or publish it in a monografic book), with the agreement of indicating that the first publishing belongs to this journal.
- Authors can disseminate their work (for example in institutional repositories or their personal website) before and during the submission procedure, as it can lead to advantageous exchanges and citations of the work (see also, The Effect of Open Access).